花火の作家 Yami Yamauchi
このブログで何度か話題になったYami Yamauchiさんこと、山内洋一さんのことが、6月1日、日本経済新聞、文化面(最終ページ)に「マジック・オブ・オリガミ」と言うタイトルで掲載されています。
昨日のことですから、まだ、新聞を目にされるチャンスがあるでしょう。是非、ご覧になってみてください。
過去記事4月19日2005年もあわせて、ご覧になってください。花火のモジュール作品が、回転する様子が良く分かります。
このサイトでは、配色が好ましくありませんが、動画が見られます。



















Comments
Does anyone here know how to contact Yami Yamauchi? The website http://yamis-origami.com/ still seems to be "under construction".
I'm asking because I'd like to make a short (non-commercial) video on how to fold his fireworks, and want to ask permission.
automatically translated:
ここのだれかYamiヤマウチに連絡する方法を知っていますか? ウェブサイトhttp://yamis-origami.com/は「工事中である」ように思えます。
彼の花火を折り重ねて、どう許可を願いたいかの短い(非営利的な)ビデオを作りたいと思うので、私は尋ねています。
Posted by: Sara | Nov 07, 2007 at 04:36 PM
how did u make it can u send me the diagram please?
Posted by: Alex | Oct 17, 2007 at 04:41 PM
もったいないなぁ【-。-】
なんとか 遊びにきたひとに 折り紙のよさがわかる方法は ないものかなぁ~~
少し考えてみます
Posted by: kiyo | Jun 06, 2007 at 03:15 PM
♪Kiyoさん
折り紙に興味を持ってくださる仲間(特に大人)が増えて欲しいと思って、このブログを始めましたので、Kiyoさんの書き込みを見て、嬉しくなりました。
Kiyoさんの疑問は、私の長年の疑問でもあります。折り紙作品が、限りなくたまってしまいます。ケース等に入れて保管する方法もありますが、これにも限界があります。
よって、折ったものは、相手の迷惑も考えず、お嫁に出すことです。折り紙が、「折ゴミ」にならないうちにね。
Posted by: hiroppe | Jun 06, 2007 at 12:48 PM
こんにちわ
今日 本屋さんへ行き英訳付き折り紙帖って本を購入してきました
ちょいと これで完璧に最後まで折ってみたいと思ってます
どういう作品になるかわかりませんが・・
それで・・質問
折ったものは どういう保管をいてるんですか?
紙だから・・長持ちさせるにはどういうことをしたらよいのでしょうか?
よろしくお願いします
Posted by: kiyo | Jun 06, 2007 at 12:39 PM
折り紙は心の言葉。 心の言葉は世界共通。 Origami-Yaには、心の言葉がいっぱい。 だから美しくて、素晴らしい。 拍手。
Posted by: Yami Yamauchi | Jun 04, 2007 at 12:31 AM
ありがとうございます
英語の勉強もできて最高です
Posted by: kiyo | Jun 03, 2007 at 07:37 AM
♪おながさん
この作品は、ユニットの数で大きさは変わりますが、
ちなみに、12枚(6ユニット)で折ったものが回して遊ぶには、ちょうど良い大きさだと思います。
♪Kiyoさん
Kiyoさんのブログも素敵ですね。
綺麗な花がいっぱいあって。
どうぞ、リンクしてください。
Posted by: hiroppe | Jun 02, 2007 at 08:51 PM
素敵なホームページですね
いつも見てます
よっちゃんと同じ職場にいます
リンクしてもよろしいですか?
ダメなときは 言うてくださいねー
Posted by: kiyo | Jun 02, 2007 at 07:33 PM
おはようございます。おながです。
早速新聞読みました。モジュール型オリガミは初めて聞きました。
花火はかなり大きな作品なんでしょうか。新聞ではモノクロですがカラーでは綺麗ですね。
今日は白山の折紙教室に行きます。
Posted by: おなが | Jun 02, 2007 at 07:55 AM